Skip to content

Prompt #113 Supermarket found poetry

July 5, 2012

Supermarket found poetry

  
We Write Poems:
  
From the sublime to the nearly embarrassing this week!  Or to misquote the witches, boil and bubble, toil and trouble, here’s a mix.

Most of us I’d assume are familiar with “found” poems, such being where you take what’s at hand, commonly like newspaper headlines or other stray sources lying at hand, and using them directly to become a poem.  And actually that’s what cento poems are too, as we’ve just recently engaged right here at WWP.

It’s also said, we are what we eat (or see or hear), and where do we all spend a frequent measure of our time?  The grocery.  So this week our challenge is to use our local grocery market as the source for a “found poem”.  Anything there you find is fair game to include, anything!  Maybe we’ll even allow some few lines of your own words if you wish (but maybe mark them in italics, just so we can see), but do try to keep those to a minimum (else what fun?).   Groceries are filled to the brim with their own brands of “information”, so go play.

Poets should be poets, awake and attentive, no matter where they are, so why not while pushing a cart at the grocery!  Have fun.

Come back next Wednesday when you see,It’s Post Your Poems Day!” and leave a link to the poem on your blog. If you don’t have a blog, then please, post your poem in the comment itself. *** You are invited to respond to the prompt given here, but if you have something else you’re just itching to share, please feel welcome in doing that. Our first desire here is to encourage you to write and learn and share. *** When leaving comments to other’s poems, please be appreciative and encouraging. We are not a poem “critique” site (unless someone specifically asks for that). Be kind with each other (and yourself!). *** Please consider including a link with your blog poem back to the prompt response here at We Write Poems so that others may see and join our community. More participants do make better soup!

Advertisements
2 Comments
  1. magicalmysticalteacher permalink
    July 9, 2012 6:46 am

    “other stray sources laying at hand”

    Not to be hyper-critical, but I believe the correct verb for this phrase is “lying,” not “laying.”

    Lay/laying, a transitive verb, means “to place or put.” Thus, “I will lay the book down.”

    Lie/lying, an intransitive verb, means “to recline.” Thus, “Stray sources are lying at hand.”

    If we are going to write for public consumption, we need to get it right!

    • Irene permalink*
      July 10, 2012 5:10 am

      Yea, you’re right of course..thanks for the correction.

Comments are closed.